Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Miłosz Śliwa

Übersetzer

“Profesjonalizm i Terminowość !!!”

Miłosz Śliwa

Handy:
+48 606 98 66 99

Adresse:
Mazowiecka 44/33
30-019
30-019
Polen Polen

VAT-Nummer:
677-226-81-83

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 3)
Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 15.8 USD
Korrektur: 8.4 USD
Berufserfahrung in Jahren: 3
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel / Voice-over / Recruitment
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 15.8 USD
Korrektur: 8.4 USD
Berufserfahrung in Jahren: 3
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel / Voice-over / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Elektronik • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Computer Software • Computer Hardware • Computersysteme und Netze • Maschinen/Werkzeuge

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Banken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Erziehung/Pädagogik • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Physik • Spiele/Wetten/Computerspiele • Ingenieurswesen: Industrie • Kino, Film, TV, Theater • Linguistik • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Militär • Wissenschaft (allgemein) • Geisteswissenschaften (allgemein) • Immobilien • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Public Relations • Automobilbranche • Bergbau & Mineralien / Edelsteine • Telekommunikation • Transportwesen • Management


O mnie

Nazywam się Miłosz Śliwa. Tłumaczeniami zajmuję się na codzień. Jest to zarówno moja praca jak i hobby. A łączenie przyjemnego z pożytecznym zawsze daje najlepsze wyniki :)    

Doświadczenie

Tłumaczenia zajmuję się już łącznie trzy lata. Z językiem angielskim mam do czynienia od momentu, gdy skończyłem 4 lata. Posiadam certyfikat FCE, a jeszcze w tym roku zamierzam przystąpić do egzaminu CAE Cambridge. Swoją przygodę z tłumaczeniami rozpocząłem pod okiem prawdziwego profesjonalisty w tej dziedzinie. Zajmuję się głównie tłumaczeniami technicznymi, lecz równie chętnie podejmuję się przekładu tekstów ogólnych, biuletynów, artykułów itp.

Zainteresowania

Od lat interesuje się zgłębianiem wiedzy językowej. Oprócz tego zajmuję się również administracją (i wykonywaniem) sieci komputerowych (głównie opartych na WiFi).

Meine Software

SDLX / TRADOS / Wordfast

Opinions

Jak najbardziej zdecydowanie. Szalenie kompetentna i sumienna osoba. Bez reklamacji od klienta. Gorąco polecam.
Note: 3
Express SC 697990677
2008-01-21
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2006-09-12

Szybko, sprawnie, profesjonalnie - POLECAM!
Note: 3
KMC GLOBAL SOLUTIONS 2007-04-24
Note: 3/ Number of ratings: 8
GlobTra member since: 2006-08-08

Profesjonalny, terminowy, rzetelny tłumacz, dobry kontakt, polecamy!
Note: 3
Www.transleo.com / Agencja tłumaczeń Transleo
(+48) 0660 410 411
2007-06-13
Note: 2.4/ Number of ratings: 25
GlobTra member since: 2006-05-08

Tłumaczenia wykonywane są fachowo, rzetelnie i terminowo. Specjalista w tłumaczeniach technicznych. Polecam:)
Joanna Orzeł / "Waszczuk i Fior" Namysłów
+48774101950
2008-01-09


Übersetzung: Englisch-Polnisch | Übersetzung: Polnisch-Englisch